30 juin 2007

Ohhh, Nënat ........... se s'ka vdekur Sulua ende......



Spese trimat e presin plumbin veç ne ball.
Dhe sepse trimat fluturojne me Shqiponjat.

27 juin 2007

Keshilltaret e Hekalit & Nertila Verto

Foto nga filmi mixed me kengen e Nertila Vertos



Nga një koment i lënë mbi videon e mësipërme në Youtobe :

Koment i lënë nga Klajdi007

"Shume e bukur videoja. Perulem me mirenjohje dhe respekt para gjithe atyre qe kane sakrifikuar per te miren e Shqiperise.Shqiperia eshte vend trimash dhe shqiponjash. Por nuk ka pyll pa derra, keshtu qe dhe Shqiperia i ka ca sorra. Gjithesesi, kermat dhe sorrat i gjen bashke. Kurse trimat fluturojne me shqiponjat. "

Pjese nga filmi.

26 juin 2007

Reflections of Passion


.............................................................
Our love

Our love is passion, it is emotion
Innocent, like the flowers in the park
Our love is deep, like the sleepy blue ocean
It is a song, whisper in the dark.

Our love is magic, our love is true
It is like a rainbow, the colours of its arc
Is warm like the sun, infinity like the sky
Our love is a song, is whisper in the dark.


Shkroi : Leonard Seiti
............................................................

Yanni - Within Attraction - Royal Albert Hall, London




***

I'll be walking through the darknees
Chassing the sad song of the moon
Singing under million candle lightnees
She loved and left me un afternoon.

I will run hand by hand with the time
Getting old, day by day
Dreaming " She will be mine"
In an other world, so far a way.


Shkroi : Leonard Seiti

Një Mijë E Një ...............

24 juin 2007

Ti vorrei rivivere..........



****

Mani, che si alzano verso il cielo
A'cogliere stelle nella colina del universo
Ochi che gridano, sognando amore
Voci che cantano e piangono lo stesso

Spiriti che volano come le farfalle
Colorati dalla primavera di Maggio
Sopra le foglie della Luna di note
Penseieri rimasti sempre in viaggio

Lontani da una vita siamo noi
Sto cercando il modo di venirti vicino
Lo so,che tu, prima o poi
Mi prenderai per mano, come fossi un bambino

Mi cavalcero il vento con te
Verso l’universo in quell profondo blu
Fin che la terra senza te, senza me
Sembrera una goccia di rugiada la giù.

Shkroi : Leonard Seiti

Marrë nga libri : Një Mijë E Një ........

19 juin 2007

Padrejtesi nga polici apo DREJTËSIA?!

ATHINË-
Një prej policëve që ka dhunuar emigrantin shqiptar Paulin Papuçiu ka dëshmuar dje në prokurorinë greke për ngjarjen e ndodhur. Ai ka pranuar faktin që ka goditur emigrantin shqiptar si dhe shtetasin kazakistanas me me pasaportë greke por është justifikuar se ka qenë i lodhur dhe i stresuar kur e ka kryer këtë veprim. Edhe përpara organit të prokurorisë ai nuk ka pranuar që të ndihet fajtor për atë që ka kryer. Duke u përpjekur që ti identifikojë dy të dhunuarit si autorë të grabitjes së një çante, Nikos Xixas, ka rrëfyer të gjithë ngjarjen.Sipas dëshmisë së dhënë në prokurori nga polici grek Nikos Xixas, arrestimi i shtetasit shqiptar që paraqitet në video ka ndodhur në orën 23.30 të datës 24 qershor 2006. pak minuta më parë në komisariat ishte denoncuar vjedhja e një çante që e kishte një grua e moshuar. Një kalimtar i rastit i kishte thënë policisë së të cilët ishin autorët. Pas arrestimit, dy djemtë e rinj i kishin thënë se nuk e kishin kryer ata vjedhjen por kjo nuk e ka bindur policin grek kolegët i kanë pohuar se atyre u ishte gjetur çanta e vjedhur në momentin e arrestimit dhe këtu ka nisur historia e dhunës. "Ata më thanë jo, nuk e kemi vjedhur ne çantë. Ndërkohë, njëri prej kolegëve, më tha që iu ishte gjendur çanta dhe sendet e vjedhura. Atëherë unë u nxeha dhe i bërtita. Ndoshta edhe i godita por kjo nuk ishte me qëllim. Më vonë, ne ishim të lodhur, ajo nate na kishte stresuar pak. Vetëm pak orë më parë, anarshistët kishin rrahur keq njërin prej nesh. Ne jemi shokë me njeri tjetrin", ka dëshmuar në prokurori polici grek Nikos Xixas. Kështu të gjithë inatin për rrahjen e një polici nga disa persona të tjerë, ata ia kanë nxjerrë dy të rinjve. Nën kërcënimin e dhunës ata i kanë detyruar dy të rinjtë që të godasin njëri- tjetrin me shpulla. Madje edhe vetë policët i kanë goditur ata disa herë. I pyetur nga prokuroria në lidhje me këtë veprim Nikos Xixas është shprehur se ishte thjesht një shaka, një lojë. "Pasi mbaruam fazën e pyetjes, vendosëm t'i kalonim në kontroll trupor, dhe t'i shpinim poshtë në qeli. Pastaj donim të bënim një pushim. Meqënëse, ata na kishin lodhur kaq shumë, menduam të bënim pak shaka. Deshëm të talleshim pak, kaq shumë na kishin lodhur atë natë. Ne nuk i goditëm, thjesht u thamë që të godisnin me shuplaka njëri- tjetrin. Mbase është gabim, por ne nuk donim t'i dhunonim. Madje, kur iu plotësuam dosjen, i hodhëm në të butë. Akuzat që u ngritëm ishin të lehta", ka rrëfyer në prokurori polici Nikos Xixas. Pas tij në prokurori kanë përfununduar edhe disa efektivë të tjerë të policisë të rajonit të Omonias por ndaj tyre nuk është marrë ndonjë masë e rëndë. Nga hetimet ka rezultuar se vetëm Nikos Xixas ka qenë në dhomën ku është kryer keqtrajtimi ndërsa policët e tjerë ndodheshin jashtë saj. Por pamjet tregojnë se të paktën edhe një tjetër polic ka qenë në dhomë atë natë. Ai është njeriu që ka mbajtur celularin me kamera. Një tjetër veprim i kryer nga ana e prokurorisë është edhe ai i sekuestrimit të të gjithë telefonave celularë të policëve për përfshirë në këtë skandal. Ata do të kontrollohen nëse e kanë videon në fjalë dhe më pas do të mbajnë përgjegjësi për faktin që pse nuk kanë denoncuar kolegun e tyre.

Dialogu i plotë, në prokurorinë grekePolici quhet Nikos Xixas.

Prokurori Isidoro Dofiakos

Prokurori Dofiakos: E keni të qartë se çfarë keni bërë?

Xixas: Nuk e kuptoj, mos duhet të jem dhe fajtor?

Dofiakos: Përse nuk ndjeheni fajtor?

Xixas: (kërkon leje për të pirë një cigare) Jo, nuk jam fajtor.

Me lejoni të ju them me detaje ngjarjen.Në orën 22.40 të datës 24 qershor 2006, unë isha në rajonin e policisë ku dhe jam me shërbim. Na lajmëruan se kishte ndodhur një grabitje çante në rrugën Pireos. Informacioni thoshte se dy persona kishin terhequr zvarrë një grua të moshuar për më tepër se 50 metra dhe i kishin vjedhur çantën.Dëshmitarët kishin ndjekur dy personat dhe u bë e mundur që me ndihmën e një qytetari t'i ndalojmë. Ndalimin e tyre e bëri një patrullë e policisë kufitare, e cila ndodhej në zonë për patrullim. Nuk kam dijeni nëse ka pasur përleshje midis të ndaluarve dhe organeve. Ne na janë sjellë në zyrë rreth orës 23. 30- 23.50, nuk jam i sigurt. Pasi me raportuan, policët kufitarë, qendruan disa minuta në zyrë.

Dofiakos: Mund të na thoni se cilët ishin policët që bënë ndalimin?

Xixas: Nuk e mbaj mend.

Dofiakos: Mirë pra, ja vazhdoni.

Xixas: Po, une i pyeta: E keni vjedhur ju çantën? Ata më thanë JO. Ndërkohë, njëri prej kolegëve, më tha që iu ishte gjendur çanta dhe sendet e vjedhura. Atëherë unë u nxeha dhe i bërtita. Ndoshta edhe i godita. Por kjo nuk ishte me qëllim….

Dofiakos: Çfarë thoni, mos i referoheni ndonjë rasti tjetër, pamjet tregojnë të kundërtën.

Xixas: Jo,kjo është e vërteta. Më vonë, ne ishim të lodhur, ajo nate na kishte stresuar pak. Vetëm pak orë me parë, anarshistët kishin rrahur keq njërin prej nesh. Me kuptoni, ne jemi shokë me njëri tjetrin.

Dofiakos: Kjo çështje nuk ka lidhje me ngjarjen. Ata janë ndaluar për grabitje me dhunë, shefi i policisë së ndërhyrjes së shpejtë u qëllua prej anarshisteve.

Xixas: Po, është e vërtetë, por ne jemi kolege…Pasi mbaruam fazën e pyetjes, vendosëm t'i kalonim në kontroll trupor, dhe t'i shpinim poshtë në qeli. Pastaj donim të bënim një pushim. Meqënëse, ata na kishin lodhur kaq shumë, menduam të bënim pak shaka.

Dofiakos: Të bënit shaka? Ma shpjego.

Xixas: Deshëm të talleshim pak, kaq shumë na kishin lodhur atë natë. Ne nuk i goditëm, thjesht u thamë që të godisnin me shuplaka njëri- tjetrin. Mbase është gabim, por ne nuk donim t'i dhunonim. Madje, kur u plotësuam dosjen, i hodhëm në të butë. Akuzat që u ngritëm ishin të lehta

per 'Shekulli'Nga Athina Altin Metaj

(pyes veten)A mund te pranohet ky arsyetim nga nje oficer policie ne kryeqytetin e greqis?!

18 juin 2007

Mos.........





Mos më braktis


Duhet harruar


Të gjitha mund të harrohen


Që kan ikur tashmë


Harro kohët


E keqkuptimit



Kohën e humbur


Kush e di qysh


Harro ato orët


Te cilat herë-herë vrisnin


Me goditje përse-je


Zemrën e lumturisë


-Mos më braktis


Mos më braktis


Mos më braktis


Mos më braktis





-------


Un do të ofroja


Perla prej shiu


Të ardhura nga vënde


Ku shi nuk bie


Tokën do gërmoja


Deri përtej vdekjes sime


Trupin tëndë do mbuloja


Me ar dhe dritë


Do të krijoja një fushë


Ku dashuria do jet mbret


Ku dashuria do jetë ligj


Ku ti do jesh mbretëreshë


Mos më braktis


Mos më braktis


Mos më braktis


Mos më braktis

----------


Mos më braktis


Do sajoja për ty


Disa fjalë bosh


Të cilat ti do ti kuptosh


Do të të flisja


Për ata të dashuruar


Të cilët panë dy herë


Zemrat e tyre tu përvëlohen


Do të të tregoja


Historinë e atij mbreti në lot


Që vdiqë pse ty s’të takoj dot


Mos më braktis


Mos më braktis


Mos më braktis


Mos më braktis


------------



Shpesh ne kemi parë


Ti shpërthej flaka


Një vullkani të lasht


Që ne e pandehnim


Tepër të plakur


Me ç’duket, ai ashtë


I tokave të përvëluara


Që japin grurin më të mir


Nga më i bukuri Prill


E kur vjen mbrëmja


Që qiejtë të flakërohen


E kuqja me të zezën


A nuk martohen


Mos më braktis


Mos më braktis


Mos më braktis


Mos më braktis


-------------


Mos më braktis


Nuk do qaj më


Nuk do flas më


Do të fshihem atje


Për të parë ty


Kur kërcen dhe buzëqesh


Për te dëgjuar ty


Kur këndon e pastaj qesh


Lëm mua të bëhem


Hija e hijes tënde


Hija e dorës tënde


Hija e qënit tend


Mos më braktis


Mos më braktis


Mos më braktis


Mos më braktis


Ne me quitte pas

Jaques BREL



1959 ,Bruxelles

14 juin 2007

Intervista



Një Shqipëtar(nga Vlora) tip « V.I.P.o » në Belgjikë shkon për intervistë në Komisariatin e Lart për Refugjatët dhe Apatridët.Me qëllim që të fitonte statusin refugjat politik ai pas një ‘konsultimi’ me disa bashkpatriotë të tjerë gjeti variantin më të besueshëm :Te shtirem si Kosovar

Hyn në sallën e intervites ,përball tij një oficer tepër i pregatitur rreth çeshtjeve ne Ballkan dhe posaçërisht, Kosovën

Në pergjithesi inetrvisat zhvilohet gjatë 3 deri në 4 orë me dy pushime të shkurtra ,këto të fundit me qëllim që azilanti të relaxohet ,bile u afrojn dhe kafe por Shqipot mendojnë se do ket ndonjë « ilaç » brenda dhe e refuzojn kafen.

Pasi paraqiti « problemin » e tij politik refugjati duhej, sipas procedurës ti përgjigjej disa pyetjeve,të cilat shpesh herë janë të vështira
Pas një « bombardimi » me pyetje nga ana e oficerit i cili kishte hartën e Kosoves në kompjutër:

Oficeri: Nga ç’vend i Kosoves jeni ju ,zoti Hasan

Azilanit(i ashtquajtur tashm Hasan): Un jam nga Peja, ore

Oficeri:Sa km larg është Peja prej Prishtinës

Hasani as e kishte iden fare se ku binte Peja

Hasani:80 km

Oficeri:Jo ,është 40 km

Hasani:Ore kokpagure ,un të them vajtje –ardhje,apo do rrim në Prishtin ne?

7 juin 2007

Luxembourg 0-Albania 3 (bis)














ja dhe ndeshja 'fatale'



















mbrritja ne Lu.































































sapo zume vende ne tribune ne "V.I.P" keshtu qe me pak shance edhe mund te me keni par :P(per historin e shqiptarit V.I.P ne Belgjik do flas 1 x tjeter)

















































































Constatime:




-Maxhoriteti i spektatorve kuq-zi ishin Kosovare









-Tifoza te ardhur nga Hollanda ,Belgjika,Franca ,Gjermania madje nga Austria dhe Greqia



























-Kosovaret jane lehtesishte me shum nacionalista se sa "ne" dhe me te organizuar ,nga pikpapamja tifoze



























-Mungese e theksuar elegance kundrejt lojtareve Luxemburgase ,sa her ata sulmonin te gjith spektatoret benin "uuuuuuuuu" (kjo mund edhe te" justifikohet" ngamaxhoriteti i tifozave



-4.725 spektator nder te cilet 4.000 ishin vetem Shqiptare












-Shumice a banoreve te Lux.nuk ishin ne djeni fare per ndeshjen,lere me pastaj se ku ndodhej stadiumi












Ja dhe Lojtaret e ekipit te Lu. ata e meritoj nje fot sepse nuk kishin pothuajse tifoza fare (ma mer mendja nja 400 veta)








































































































































0-1





0-2






























































0-3



























































fund







5 juin 2007

Lux-Shqiperi





Luxemburg o Paradis-fiskale

Priti bijét e Shqipes pér ndeshjen fatale



ndeshja zhvillohet sot(e merkur 06/Qershor 2007)ne oren 20h15 adresa eshte : Stadiumi Josy Barthel ,Luxembourg

capaciteti i ketij stadiumi qenka vetem 8.250 persona

4 juin 2007

Sprichwörter- Proverbes -Proverba

Deutsche -Français -Shqip


Ein man ,ein wort-Chose promise,chose due-Një burr ,një fjalë


Eile mit weile-Hâte-toi lentement -Nxito me ngadal




Besser neider als mitleider-Il vaut mieux faire envie que pitié-Më mir zili se sa mëshirë




Die sprache eines Volkes ist seine Seele-La langue d’un peuple c’est son âme -Gjuha e një populli është shpirti i tij

Einem leeren magen ist nicht gut predigen-Ventre affamé n’a pas d’oreillesBarku i uritur nuk ka vesh për predikim

Keine rose ohne dornen-Pas de roses sans épines-S'ka trëndafila pa gjemba



Das übel kommt geritten-und geht weg mit Schritten--Le mal vient à cheval-et s’en va à pied--E keqja vjen me kal-dhe largohet me këmbë


Gleich und gleich gesellt sich gern-Qui se ressemble s’assemble-Kush ngjan shkon pran


Der wien erfreut des menschen herz-Le vin est ami du cœur- Vera eshte mik i zemres

Fremde länder fremde sitten-Autres pays,autres mœurs-Fshat e zanat derë e tabijat(vende te huaja zakone te huaja)

Frisch gewagt ist halb gewonnen-La fortune sourit aux audacieux-Nisem me guxuar gjysem e fituar

Probieren geht über studieren-Experience passe science-Të provosh është më superiore se sa të studiosh

Unter den blinden ist der eina ügige Köning-Au royaumoe des aveugles ,les borgnes sont roi.-Në mbretërin e të verbëreve,qorrat jan mbret


Glück und glas,wie bald bricht das !-Le bonheur ,comme le verre est fragile-Lumturia dhe qelqi sa lehtë thyhen këto !

**pershtatja ne ferngjisht & shqip eshte personale


1 juin 2007

SLOW DANCE

SLOW DANCE



Have you ever watched kids




On a merry-go-round?


Or listened to the rain




Slapping on the ground?



Ever followed a butterfly's erratic flight?



Or gazed at the sun into the fading night?



You better slow down.



Don't dance so fast.



Time is short.



The music won't last.



Do you run through each day



On the fly?



When you ask How are you?





Do you hear the reply?



When the day is done



Do you lie in your bed



With the next hundred chores



Running through your head?



You'd better slow down



Don't dance so fast.



Time is short.



The music won't last.



Ever told your child,



We'll do it tomorrow?



And in your haste,



Not see his sorrow?





Ever lost touch





Let a good friendship die


Cause you never had time


To call and say,"Hi"



You'd better slow down.



Don't dance so fast.


Time is short.



The music won't last.



When you run so fast to get somewhere



You miss half the fun of getting there.



When you worry and hurry through your day,



It is like an unopened gift….



Thrown away.

Life is not a race.


Do take it slower


Hear the music



Before the song is over





apparently this poem is wroten by a 10 years old child , with cancer