Ohhh, Nënat ........... se s'ka vdekur Sulua ende......
Spese trimat e presin plumbin veç ne ball.
Dhe sepse trimat fluturojne me Shqiponjat.
Spese trimat e presin plumbin veç ne ball.
Dhe sepse trimat fluturojne me Shqiponjat.
shkruar nga Amour Monde ne 6/30/2007 3 commentaires
Libellés : Oh Nënat............
Foto nga filmi mixed me kengen e Nertila Vertos
Nga një koment i lënë mbi videon e mësipërme në Youtobe :
Koment i lënë nga Klajdi007
"Shume e bukur videoja. Perulem me mirenjohje dhe respekt para gjithe atyre qe kane sakrifikuar per te miren e Shqiperise.Shqiperia eshte vend trimash dhe shqiponjash. Por nuk ka pyll pa derra, keshtu qe dhe Shqiperia i ka ca sorra. Gjithesesi, kermat dhe sorrat i gjen bashke. Kurse trimat fluturojne me shqiponjat. "
Pjese nga filmi.
shkruar nga Amour Monde ne 6/27/2007 4 commentaires
.............................................................
Our love
Our love is passion, it is emotion
Innocent, like the flowers in the park
Our love is deep, like the sleepy blue ocean
It is a song, whisper in the dark.
Our love is magic, our love is true
It is like a rainbow, the colours of its arc
Is warm like the sun, infinity like the sky
Our love is a song, is whisper in the dark.
Shkroi : Leonard Seiti
............................................................
Yanni - Within Attraction - Royal Albert Hall, London
***
I'll be walking through the darknees
Chassing the sad song of the moon
Singing under million candle lightnees
She loved and left me un afternoon.
I will run hand by hand with the time
Getting old, day by day
Dreaming " She will be mine"
In an other world, so far a way.
Shkroi : Leonard Seiti
Një Mijë E Një ...............
shkruar nga Amour Monde ne 6/26/2007 0 commentaires
****
Mani, che si alzano verso il cielo
A'cogliere stelle nella colina del universo
Ochi che gridano, sognando amore
Voci che cantano e piangono lo stesso
Spiriti che volano come le farfalle
Colorati dalla primavera di Maggio
Sopra le foglie della Luna di note
Penseieri rimasti sempre in viaggio
Lontani da una vita siamo noi
Sto cercando il modo di venirti vicino
Lo so,che tu, prima o poi
Mi prenderai per mano, come fossi un bambino
Mi cavalcero il vento con te
Verso l’universo in quell profondo blu
Fin che la terra senza te, senza me
Sembrera una goccia di rugiada la giù.
Shkroi : Leonard Seiti
Marrë nga libri : Një Mijë E Një ........
shkruar nga Amour Monde ne 6/24/2007 5 commentaires
ATHINË-
Një prej policëve që ka dhunuar emigrantin shqiptar Paulin Papuçiu ka dëshmuar dje në prokurorinë greke për ngjarjen e ndodhur. Ai ka pranuar faktin që ka goditur emigrantin shqiptar si dhe shtetasin kazakistanas me me pasaportë greke por është justifikuar se ka qenë i lodhur dhe i stresuar kur e ka kryer këtë veprim. Edhe përpara organit të prokurorisë ai nuk ka pranuar që të ndihet fajtor për atë që ka kryer. Duke u përpjekur që ti identifikojë dy të dhunuarit si autorë të grabitjes së një çante, Nikos Xixas, ka rrëfyer të gjithë ngjarjen.Sipas dëshmisë së dhënë në prokurori nga polici grek Nikos Xixas, arrestimi i shtetasit shqiptar që paraqitet në video ka ndodhur në orën 23.30 të datës 24 qershor 2006. pak minuta më parë në komisariat ishte denoncuar vjedhja e një çante që e kishte një grua e moshuar. Një kalimtar i rastit i kishte thënë policisë së të cilët ishin autorët. Pas arrestimit, dy djemtë e rinj i kishin thënë se nuk e kishin kryer ata vjedhjen por kjo nuk e ka bindur policin grek kolegët i kanë pohuar se atyre u ishte gjetur çanta e vjedhur në momentin e arrestimit dhe këtu ka nisur historia e dhunës. "Ata më thanë jo, nuk e kemi vjedhur ne çantë. Ndërkohë, njëri prej kolegëve, më tha që iu ishte gjendur çanta dhe sendet e vjedhura. Atëherë unë u nxeha dhe i bërtita. Ndoshta edhe i godita por kjo nuk ishte me qëllim. Më vonë, ne ishim të lodhur, ajo nate na kishte stresuar pak. Vetëm pak orë më parë, anarshistët kishin rrahur keq njërin prej nesh. Ne jemi shokë me njeri tjetrin", ka dëshmuar në prokurori polici grek Nikos Xixas. Kështu të gjithë inatin për rrahjen e një polici nga disa persona të tjerë, ata ia kanë nxjerrë dy të rinjve. Nën kërcënimin e dhunës ata i kanë detyruar dy të rinjtë që të godasin njëri- tjetrin me shpulla. Madje edhe vetë policët i kanë goditur ata disa herë. I pyetur nga prokuroria në lidhje me këtë veprim Nikos Xixas është shprehur se ishte thjesht një shaka, një lojë. "Pasi mbaruam fazën e pyetjes, vendosëm t'i kalonim në kontroll trupor, dhe t'i shpinim poshtë në qeli. Pastaj donim të bënim një pushim. Meqënëse, ata na kishin lodhur kaq shumë, menduam të bënim pak shaka. Deshëm të talleshim pak, kaq shumë na kishin lodhur atë natë. Ne nuk i goditëm, thjesht u thamë që të godisnin me shuplaka njëri- tjetrin. Mbase është gabim, por ne nuk donim t'i dhunonim. Madje, kur iu plotësuam dosjen, i hodhëm në të butë. Akuzat që u ngritëm ishin të lehta", ka rrëfyer në prokurori polici Nikos Xixas. Pas tij në prokurori kanë përfununduar edhe disa efektivë të tjerë të policisë të rajonit të Omonias por ndaj tyre nuk është marrë ndonjë masë e rëndë. Nga hetimet ka rezultuar se vetëm Nikos Xixas ka qenë në dhomën ku është kryer keqtrajtimi ndërsa policët e tjerë ndodheshin jashtë saj. Por pamjet tregojnë se të paktën edhe një tjetër polic ka qenë në dhomë atë natë. Ai është njeriu që ka mbajtur celularin me kamera. Një tjetër veprim i kryer nga ana e prokurorisë është edhe ai i sekuestrimit të të gjithë telefonave celularë të policëve për përfshirë në këtë skandal. Ata do të kontrollohen nëse e kanë videon në fjalë dhe më pas do të mbajnë përgjegjësi për faktin që pse nuk kanë denoncuar kolegun e tyre.
Dialogu i plotë, në prokurorinë grekePolici quhet Nikos Xixas.
Prokurori Isidoro Dofiakos
Prokurori Dofiakos: E keni të qartë se çfarë keni bërë?
Xixas: Nuk e kuptoj, mos duhet të jem dhe fajtor?
Dofiakos: Përse nuk ndjeheni fajtor?
Xixas: (kërkon leje për të pirë një cigare) Jo, nuk jam fajtor.
Me lejoni të ju them me detaje ngjarjen.Në orën 22.40 të datës 24 qershor 2006, unë isha në rajonin e policisë ku dhe jam me shërbim. Na lajmëruan se kishte ndodhur një grabitje çante në rrugën Pireos. Informacioni thoshte se dy persona kishin terhequr zvarrë një grua të moshuar për më tepër se 50 metra dhe i kishin vjedhur çantën.Dëshmitarët kishin ndjekur dy personat dhe u bë e mundur që me ndihmën e një qytetari t'i ndalojmë. Ndalimin e tyre e bëri një patrullë e policisë kufitare, e cila ndodhej në zonë për patrullim. Nuk kam dijeni nëse ka pasur përleshje midis të ndaluarve dhe organeve. Ne na janë sjellë në zyrë rreth orës 23. 30- 23.50, nuk jam i sigurt. Pasi me raportuan, policët kufitarë, qendruan disa minuta në zyrë.
Dofiakos: Mund të na thoni se cilët ishin policët që bënë ndalimin?
Xixas: Nuk e mbaj mend.
Dofiakos: Mirë pra, ja vazhdoni.
Xixas: Po, une i pyeta: E keni vjedhur ju çantën? Ata më thanë JO. Ndërkohë, njëri prej kolegëve, më tha që iu ishte gjendur çanta dhe sendet e vjedhura. Atëherë unë u nxeha dhe i bërtita. Ndoshta edhe i godita. Por kjo nuk ishte me qëllim….
Dofiakos: Çfarë thoni, mos i referoheni ndonjë rasti tjetër, pamjet tregojnë të kundërtën.
Xixas: Jo,kjo është e vërteta. Më vonë, ne ishim të lodhur, ajo nate na kishte stresuar pak. Vetëm pak orë me parë, anarshistët kishin rrahur keq njërin prej nesh. Me kuptoni, ne jemi shokë me njëri tjetrin.
Dofiakos: Kjo çështje nuk ka lidhje me ngjarjen. Ata janë ndaluar për grabitje me dhunë, shefi i policisë së ndërhyrjes së shpejtë u qëllua prej anarshisteve.
Xixas: Po, është e vërtetë, por ne jemi kolege…Pasi mbaruam fazën e pyetjes, vendosëm t'i kalonim në kontroll trupor, dhe t'i shpinim poshtë në qeli. Pastaj donim të bënim një pushim. Meqënëse, ata na kishin lodhur kaq shumë, menduam të bënim pak shaka.
Dofiakos: Të bënit shaka? Ma shpjego.
Xixas: Deshëm të talleshim pak, kaq shumë na kishin lodhur atë natë. Ne nuk i goditëm, thjesht u thamë që të godisnin me shuplaka njëri- tjetrin. Mbase është gabim, por ne nuk donim t'i dhunonim. Madje, kur u plotësuam dosjen, i hodhëm në të butë. Akuzat që u ngritëm ishin të lehta
per 'Shekulli'Nga Athina Altin Metaj
(pyes veten)A mund te pranohet ky arsyetim nga nje oficer policie ne kryeqytetin e greqis?!
shkruar nga Amour Monde ne 6/19/2007 7 commentaires
Libellés : dhuné, emigracion, greqi
Mos më braktis
Duhet harruar
Të gjitha mund të harrohen
Që kan ikur tashmë
Harro kohët
E keqkuptimit
Kohën e humbur
Kush e di qysh
Harro ato orët
Te cilat herë-herë vrisnin
Me goditje përse-je
Zemrën e lumturisë
-Mos më braktis
Mos më braktis
Mos më braktis
-------
Un do të ofroja
Perla prej shiu
Të ardhura nga vënde
Ku shi nuk bie
Tokën do gërmoja
Deri përtej vdekjes sime
Trupin tëndë do mbuloja
Me ar dhe dritë
Do të krijoja një fushë
Ku dashuria do jet mbret
Ku dashuria do jetë ligj
Ku ti do jesh mbretëreshë
Mos më braktis
Mos më braktis
Mos më braktis
Mos më braktis
----------
Mos më braktis
Do sajoja për ty
Disa fjalë bosh
Të cilat ti do ti kuptosh
Do të të flisja
Për ata të dashuruar
Të cilët panë dy herë
Zemrat e tyre tu përvëlohen
Do të të tregoja
Historinë e atij mbreti në lot
Që vdiqë pse ty s’të takoj dot
Mos më braktis
Mos më braktis
Mos më braktis
Mos më braktis
------------
Shpesh ne kemi parë
Ti shpërthej flaka
Një vullkani të lasht
Që ne e pandehnim
Tepër të plakur
Me ç’duket, ai ashtë
I tokave të përvëluara
Që japin grurin më të mir
Nga më i bukuri Prill
E kur vjen mbrëmja
Që qiejtë të flakërohen
E kuqja me të zezën
A nuk martohen
Mos më braktis
Mos më braktis
Mos më braktis
Mos më braktis
-------------
Mos më braktis
Nuk do qaj më
Nuk do flas më
Do të fshihem atje
Për të parë ty
Kur kërcen dhe buzëqesh
Për te dëgjuar ty
Kur këndon e pastaj qesh
Lëm mua të bëhem
Hija e hijes tënde
Hija e dorës tënde
Hija e qënit tend
Mos më braktis
Mos më braktis
Mos më braktis
Mos më braktis
Ne me quitte pas
Jaques BREL
1959 ,Bruxelles
shkruar nga Amour Monde ne 6/18/2007 13 commentaires
Një Shqipëtar(nga Vlora) tip « V.I.P.o » në Belgjikë shkon për intervistë në Komisariatin e Lart për Refugjatët dhe Apatridët.Me qëllim që të fitonte statusin refugjat politik ai pas një ‘konsultimi’ me disa bashkpatriotë të tjerë gjeti variantin më të besueshëm :Te shtirem si Kosovar
Hyn në sallën e intervites ,përball tij një oficer tepër i pregatitur rreth çeshtjeve ne Ballkan dhe posaçërisht, Kosovën
Në pergjithesi inetrvisat zhvilohet gjatë 3 deri në 4 orë me dy pushime të shkurtra ,këto të fundit me qëllim që azilanti të relaxohet ,bile u afrojn dhe kafe por Shqipot mendojnë se do ket ndonjë « ilaç » brenda dhe e refuzojn kafen.
Pasi paraqiti « problemin » e tij politik refugjati duhej, sipas procedurës ti përgjigjej disa pyetjeve,të cilat shpesh herë janë të vështira
Pas një « bombardimi » me pyetje nga ana e oficerit i cili kishte hartën e Kosoves në kompjutër:
Oficeri: Nga ç’vend i Kosoves jeni ju ,zoti Hasan
Azilanit(i ashtquajtur tashm Hasan): Un jam nga Peja, ore
Oficeri:Sa km larg është Peja prej Prishtinës
Hasani as e kishte iden fare se ku binte Peja
Hasani:80 km
Oficeri:Jo ,është 40 km
Hasani:Ore kokpagure ,un të them vajtje –ardhje,apo do rrim në Prishtin ne?
shkruar nga Amour Monde ne 6/14/2007 13 commentaires
Libellés : Humor
shkruar nga Amour Monde ne 6/07/2007 8 commentaires
Priti bijét e Shqipes pér ndeshjen fatale
ndeshja zhvillohet sot(e merkur 06/Qershor 2007)ne oren 20h15 adresa eshte : Stadiumi Josy Barthel ,Luxembourg
shkruar nga Amour Monde ne 6/05/2007 9 commentaires
Libellés : futboll, lux, paradis fiskale
Deutsche -Français -Shqip
Ein man ,ein wort-Chose promise,chose due-Një burr ,një fjalë
Eile mit weile-Hâte-toi lentement -Nxito me ngadal
Besser neider als mitleider-Il vaut mieux faire envie que pitié-Më mir zili se sa mëshirë
Die sprache eines Volkes ist seine Seele-La langue d’un peuple c’est son âme -Gjuha e një populli është shpirti i tij
Einem leeren magen ist nicht gut predigen-Ventre affamé n’a pas d’oreilles –Barku i uritur nuk ka vesh për predikim
Keine rose ohne dornen-Pas de roses sans épines-S'ka trëndafila pa gjemba
Das übel kommt geritten-und geht weg mit Schritten--Le mal vient à cheval-et s’en va à pied--E keqja vjen me kal-dhe largohet me këmbë
Gleich und gleich gesellt sich gern-Qui se ressemble s’assemble-Kush ngjan shkon pran
Der wien erfreut des menschen herz-Le vin est ami du cœur- Vera eshte mik i zemres
Fremde länder fremde sitten-Autres pays,autres mœurs-Fshat e zanat derë e tabijat(vende te huaja zakone te huaja)
Frisch gewagt ist halb gewonnen-La fortune sourit aux audacieux-Nisem me guxuar gjysem e fituar
Probieren geht über studieren-Experience passe science-Të provosh është më superiore se sa të studiosh
Unter den blinden ist der eina ügige Köning-Au royaumoe des aveugles ,les borgnes sont roi.-Në mbretërin e të verbëreve,qorrat jan mbret
Glück und glas,wie bald bricht das !-Le bonheur ,comme le verre est fragile-Lumturia dhe qelqi sa lehtë thyhen këto !
**pershtatja ne ferngjisht & shqip eshte personale
shkruar nga Amour Monde ne 6/04/2007 16 commentaires
Libellés : pershtatje fr. e shq., proverba Gjermane
SLOW DANCE
Have you ever watched kids
On a merry-go-round?
Or listened to the rain
Slapping on the ground?
Ever followed a butterfly's erratic flight?
Or gazed at the sun into the fading night?
You better slow down.
Don't dance so fast.
Time is short.
The music won't last.
Do you run through each day
On the fly?
When you ask How are you?
Do you hear the reply?
When the day is done
Do you lie in your bed
With the next hundred chores
Running through your head?
You'd better slow down
Don't dance so fast.
Time is short.
The music won't last.
Ever told your child,
We'll do it tomorrow?
And in your haste,
Not see his sorrow?
Ever lost touch
Let a good friendship die
Cause you never had time
To call and say,"Hi"
You'd better slow down.
Don't dance so fast.
Time is short.
The music won't last.
When you run so fast to get somewhere
You miss half the fun of getting there.
When you worry and hurry through your day,
It is like an unopened gift….
Thrown away.
Life is not a race.
Do take it slower
Hear the music
Before the song is over
apparently this poem is wroten by a 10 years old child , with cancer
shkruar nga Amour Monde ne 6/01/2007 0 commentaires